Sometimes I see, there’s nothin’ good for me in a world with a big indifference inside.

Standard

Sometimes I see – A volte io vedo
there’s nothin’ good – Che non c’è niente di buono
for me – Per me
in a world with a big indifference inside – In un mondo con una grande indifferenza dentro

Sometimes I cry – A volte io piango
And I ask myself why – E chiedo a me stesso perchè
Everything is changing – Tutto sta cambiando
‘cause of our mistakes – A causa dei nostri errori

And there’s – E ci sono

Too much bread – Troppo pane
In our bags – Nelle nostre borse
Too much blood – Troppo sangue
Baby in our legs – Baby nelle nostre gambe
Too much greed – Troppa avidità
In our life – Nelle nostre vite
A child is dead – Un bambino è morto
Tell me why! – Dimmi perchè

Too much death – Troppa morte
In our fears – Nelle nostre paure
Too much hunger – Troppa fame
Baby in our tears – Nelle nostre lacrime
Too much gold – Troppo oro
In our teeth – Nei nostri denti
You might only live – Si potrebbe vivere solo
a second Live! – Una seconda vita

Sometimes I’ve heard – A volte ho sentito
That burnin’ flight of a bird – Questo … volo di un uccello
Hangin’ all around – Appeso tutto intorno
Feelin’ sorry for Himself just – Sentirsi addolorato solo
like a blessed killin’ child – come un benedetto …

Sometimes I cry – A volte piango
And I ask my God why – E chiedo a Dio perchè
Everyone could not sing – tutti non possono cantare
and drink, and make love – e bere, e fare l’amore
together – Insieme
All the time – Tutto il tempo

And there’s – E ci sono

Too much bread – Troppo pane
In our bags – Nelle nostre borse
Too much blood – Troppo sangue
Baby in our legs – Baby nelle nostre gambe
Too much greed – Troppa avidità
In our life – Nelle nostre vite
A child is dead – Un bambino è morto
Tell me why! – Dimmi perchè

Everytime – Ogni volta
I would just like to hold your hand – Vorrei solo tenere la tua mano
Everytime – Ogni volta
I would just like to sing a song – Vorrei solo cantare una canzone
for you baby – Per te baby
Everytime… – Ogni volta
Darling – Tesoro
please hold my hand now – Tieni la mia mano adesso
But tell me why – Ma dimmi perchè
On the other side – dall’altra parte
A thousand children die! – Mille bambini muoiono

And there’s – E ci sono

Too much bread – Troppo pane
In our bags – Nelle nostre borse
Too much blood – Troppo sangue
Baby in our legs – Baby nelle nostre gambe
Too much greed – Troppa avidità
In our life – Nelle nostre vite
A child is dead – Un bambino è morto
Tell me why! – Dimmi perchè

 

Annunci

»

  1. Non conoscevo questo pezzo, grazie di averlo condiviso.

    Sottolinea il nostro stato attuale, la totale mancanza di fiduzia nell’altro.
    Ci siamo persi e non sappiamo dove andare, ci siamo persi anche noi stessi. Io mi sforzo di non piangere e quando lo faccio non spero in nessun dio, spero nelle forze dell’uomo, solo in quello.

    • Gualazzi è un artista da scoprire. Lo avevo sottovalutato all’inizio. Poi l’ho ascoltato con attenzione e ho visto della qualità.
      Il pezzo ti prende subito alla prima nota e sembrerebbe il solito pezzo commerciale, ma poi masticandolo un pò scopri che non è proprio così.
      Non è affatto un pezzo banale soprattutto nel testo.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...